Mazcue.com

Close your eyes, la nueva canción de Bublé con letra en español

Autor: Mazcue
Michael Bublé estrena una nueva canción a la que llamó "Close your eyes" (Cierra tus ojos) y la cual ha dedicado a su esposa, la argentina Luisana Lopilato, madre del primer hijo del cantante canadiense más exitoso de los últimos años, y una de las voces más apreciables luego de Frank Sinatra. "Close your eyes" es parte del nuevo disco de Bublé (to be loved), cuyo videoclip oficial ya está disponible en su canal de Youtube.

Pueden ver el videoclip oficial de "Close your eyes", y a su continuación leer la canción completa más la letra traducida al español:

Letra de "Close your eyes" en inglés, con su traducción línea por línea al español: Close your eyes + Cierra tus ojos, Let me tell you all the reasons why + Deja que dé las razones para hacerlo, Think you’re one of a kind + Piensa que eres única en tu clase, Here’s to you + Aquí es que, The one that always pulls us through + Eres quien nos alienta a continuar, Always do what you got to do + Siempre haz lo que tengas que hacer, You’re one of a kind + Eres única en tu clase, Thank god you're mine. + Gracias a Dios eres mía.

You’re an angel dressed in armor + Eres un ángel vestido con una armadura, You’re the fair in every fight + Eres lo justo en cada pelea, You’re my life and my safe harbor + Eres mi vida y mi puerto seguro, Where the sun sets every night + Donde el sol se pone cada noche, And if my love is blind + Y si mi amor es ciego, I don’t want to see the light + No quiero ver la luz.

It’s your beauty that betrays you + Es tu belleza la que te traiciona, Your smile gives you away + Tu sonrisa te delata, Cause you’re made of strength and mercy + Ya que estás hecha de fuerza y misericordia, And my soul is yours to save + Y mi alma es tuya para salvarla, I know this much is true + Se que todo esto es cierto, When my world was dark and blue + Cuando mi mundo era oscuro y azul, I know the only one who rescued me was you + Sé que la única que me rescató fuiste tú.

Close your eyes + Cierra tus ojos, Let me tell you all the reasons why + Deja que dé las razones para hacerlo, You’re never going to have to cry + Nunca tendrás que llorar, Because you’re one of a kind + Porque eres única en tu clase, Yeah, here’s to you + Si, aquí es que, The one that always pulls us through + Eres quien nos alienta a continuar, Always do what you got to do, baby + Siempre haz lo que tengas que hacer bebé, You’re one of a kind + Eres única en tu clase.

When your love pours down on me + Cuando tu amor se derrama en mí, I know I’m finally free + Sé que finalmente soy libre, So I tell you gratefully + Entonces te digo agradecido, Every single beat in my heart is yours to keep + Que cada simple latido de mi corazón es tuyo.

So close your eyes + Entonces cierra tus ojos, Let me tell you all the reasons why, babe + Deja que dé las razones para hacerlo, You’re never going to have to cry, baby + Nunca tendrás que llorar, Because you’re one of a kind + Porque eres única en tu clase, Yeah, here’s to you + Si, aquí es que, You’re the one that always pulls us through + Eres quien nos alienta a continuar, You always do what you got to do, babe + Siempre haz lo que tengas que hacer bebé, Cause you’re one of a kind + Eres única en tu clase.

You’re the reason why I’m breathing + Eres la razón por la cual estoy respirando, With a little look my way + Con un vistazo a mi manera, You’re the reason that I’m feeling + Eres la razón por la cual siento, It’s finally safe to stay! + Que finalmente es seguro quedarse.

La traducción ha sido realizada por mí, por lo que puedes mejorarla si así lo crees y con gusto la editaré, aunque creo ha quedado bastante bien.
Cargar comentarios

Llega a nuevos clientes

publica tu artículo

Contáctanos